Monday, December 9, 2013

A-Runing the Winter Sun (5 December 2013)

 - Montague Whitsel

The silence of Winter has come_
and everywhere my mystic’s pallet
is coloured in Plum Delight,
tinctured of a Mulberry-Sugared Sight.
The White Sun of Winter has come
infusing silence into life’s eaves.
And so I walk amongst naked trees,
my thoughts adorned_
               of Cranberried prophecies.                          1
The leaves no longer rustle on the bough,
but, morbid, process across the sod_
lichens and mosses and fungal beds
receiving them as if visitants
                from sylvan heavens.
Oak leaves breathe their last and fall_
surrendering earthward in rust brown gleam,
knowing in their spent dead cells –
that the Merry-Go-Rounds of Summer
                         are gone.                                           2

The White Sun of Winter has come
to grace us with its silent hum_
striating the skies above with beams
like icicle flares in a dream’s speculum.
Patterning the woodland floor so solemn,
white light pierces tangled copses,
tickling the misguided cares of mortals;
chilling our hidden fears_
rendering them out as dis-spelled sums.                        3

The Silence of Winter has now come
and everywhere my mystic’s pallet
is coloured in Hollyberry light;
tinctured of an Ivy-oracled delight.
Leaves no more rustle
              upon denuded trees;
the ranns of time pass by in threes_
whilst I sing my mustering rune
               to the beat of an earthening tune!                4

Winter’s rhythmed silences are here,
rustling upon the open back porches
where Mabon keeps his rabbits_
ingratiating meaning into life’s sullen eaves.
He walks through a vale of imaginings,
his brow lighted by the Pale, Cold Sun_
as he sings to his rabbits in tunes
all captured of Brown-Sugared prophecies!
                         I sing along_                                       5

Yet leaves no more rustle upon the bough
but, as if mortality’s scion,
   process across the hardened sod_
lichens and mosses and fungal beds
receiving them
like visitants from some old god’s city.
Oak leaves breathe their last and fall_
surrendering earthward in a rusted gleam_
knowing, in their spent, dead cells—
that the Merry-Go-Rounds of Summer
                           _are gone.                                         6

The White Winter Sun has come
with Butterscotch Rum intimations_
having stirred our Frankincense hopes,
applying Myrrh
            to balm our ice-fascinated souls.
Ever-shining in the frosted heavens,
its light seeking out the waylaid
and soul-burdened_
the White Winter Sun proffers gold
proleptically_
Hope hidden within its prolepsis_                                                                             of a New Life to come!                                                7

Leaves no more rustle upon grey boughs,
        but – like a brown-red carpet
for the coming of the Spring Queen –
rune-out patterns with moss and lichens
and the fungal flowers that sleep
       beneath their weathering blanket
all foretelling the coming of New Sun
and the myriad dreams and imaginings
that will flurry forth with it_ suggesting that
       new Merry-go-Rounds of Summer
will one day come.                                                    8

Joyfull, Joyfull_ the New Sun comes,
glistening our souls and the sídhe
with the radiance of Mistletoed hopes!
Gladdening through the slanted blinds
         of ever more freighted lives –
New Sun comes with Sugared Plums
         to put a quick bustle in our steps
and green our sodden hearts;
lifting our eyes towards New Thresholds
as yet dusted with gleaming, icy snow.                        9

Hear the ancient invocation:
“Wait ye now upon New Sun’s Rising.”
So mote it be.

Finis.

No comments:

Post a Comment