No matter how new our revelations,
the old words stay close by.
Resonances cling to us_
olden meanings
reverberate through
to the new worlding visions
we create. 1
"_O to go Naked through the Forest;
to strip off the old meanings
and redress ourselves—
in insights; duds & gear
from emergent Wisdom’s closet!
Strange we would look
in our new raiment;
re-haberdasheried!" 2
Would we even recognize ourselves?
But the first job is to undress;
to lay aside the garments
that have, woven into them,
the tarnished filaments
of worn-out meaning;
tried _and now untrue. 3
“Sometimes you have to burn
the old clothes
and run around
Naked as sprites and faeries
for a while—
until the Seamstress – Wisdom –
weaves new finery for you.”
—so said the Muse! 4
“I want new pantaloons_”
cries the impatient ego;
stuck in olden grammars
without a translator.
But the ego must wait_
and not sew up desperate seams
with thread leftover
from the old world’s ideas. 5
To be an earthen mystic today
is to wait upon Meaning’s Tailor_
Let her come and measure us anew!
To be wisening into Truth’s suspenders,
one must be patient with the parrots
who keep repeating the same old words
in the same old way! 6
“So come_
let us run Naked for a while –
frolicking at refreshing waterfalls,
dancing ‘round wise and aged trees,
following the meandering streams
of being-in-becoming!” 7
Listening for the syntaxes
strange to our mortal ears,
I dance down to the Well of Segais_
Where the poetic soul revels;
and the Silver Trout speak! 8
So be it!
the old words stay close by.
Resonances cling to us_
olden meanings
reverberate through
to the new worlding visions
we create. 1
"_O to go Naked through the Forest;
to strip off the old meanings
and redress ourselves—
in insights; duds & gear
from emergent Wisdom’s closet!
Strange we would look
in our new raiment;
re-haberdasheried!" 2
Would we even recognize ourselves?
But the first job is to undress;
to lay aside the garments
that have, woven into them,
the tarnished filaments
of worn-out meaning;
tried _and now untrue. 3
“Sometimes you have to burn
the old clothes
and run around
Naked as sprites and faeries
for a while—
until the Seamstress – Wisdom –
weaves new finery for you.”
—so said the Muse! 4
“I want new pantaloons_”
cries the impatient ego;
stuck in olden grammars
without a translator.
But the ego must wait_
and not sew up desperate seams
with thread leftover
from the old world’s ideas. 5
To be an earthen mystic today
is to wait upon Meaning’s Tailor_
Let her come and measure us anew!
To be wisening into Truth’s suspenders,
one must be patient with the parrots
who keep repeating the same old words
in the same old way! 6
“So come_
let us run Naked for a while –
frolicking at refreshing waterfalls,
dancing ‘round wise and aged trees,
following the meandering streams
of being-in-becoming!” 7
Listening for the syntaxes
strange to our mortal ears,
I dance down to the Well of Segais_
Where the poetic soul revels;
and the Silver Trout speak! 8
So be it!