Sunday, November 1, 2020

A Cat in the Cupboard (1 November 2020)

(A playful illogical exercise in logic)[1]

 Ole Mother Hubbard
went out to her cupboard_
and found Cat meowing there.
It jumped down quite frightened
and then was delightened
to find its old Mistress
off’ring a dare!                                                7

“It’s not ‘what it ought’
but ‘what it’s not_’
that keeps me declining here;
The cat keeps on playing
but I say its fraying
the yarn of my d.o.c!”[2]
—So Cat leapt out of the room!                    6

Odd as it may seem_
Cat’s now down by the stream,
though ol’ Mother Hubbard
hears it back in her cupboard!
     “Logic would tell me
           that Cat cannot be_
                in two places at one time!”
— thus she declared her conclusion!            5

So she gave up a rhyme
and laid down her line
upon some theory of knowledge.
But it did her no good
so we really now should
make an end of this nonsense!
“Cat’s not in the Cupboard – d.o.c.”             4

But when ole Mother Hubbard
went to her cupboard
and opened it forth‑with,
out jumped her strange kitty
— looking quite pretty —
with bangles in her mind’s eaves!
“Say, Cat_ what means this?”                         3

Twee‑diddle dum dee_
The Cat will set you free
of Logic’s girdle and midden!
Hey‑drum‑drums, Poetry comes_
granting Mind its Liberty!                               2

Sing a song of illogical cats
a’meowing in the cupboard,
while four and twenty doubts
cast a spell o’er ol’ Mother Hubbard!
And when the cupboard was opened
her syllogism laughed and cried_
Now isn’t this an awful end –
so the logic laid down and died!                     1
Nema!





[1] Originally published in Tales from the Seasons (Authorhouse 2008), it was penned in the early 1980’s when I was in the throes of my initial studies in philosophy!  _Does it show?  It was one of those poems that sprung forth fully formed after a class and I’ve only ever altered a word or two!

 [2] d.o.c. – means “Declaration of Conclusion” in symbolic logic.

Brooming Night(31 October 2020)

(A Dream Journey; Third Night of Yew Month;[1] Samhain)

Tonight, I dreamed I went witching through the woods on my broom …


O to go Naked[2] amongst the trees,
Stepping from root to root_
Slipping on the leaf-litter and moss—
Wet down by rain and fog.                          1

The feel of the breeze upon my skin
Raptures me into flight!
Up to the canopy I go—
beyond the Green_
Into the Sapphire World of Night!                2

There I ride my broom and go flying
Hair blown back in the wind—
Until I come to the Old Forest;
Witch-invited, I descend to land.                 3

O to go sky-clad into that Wood,
Awake—with besom-staff in hand—
To wander where the Old Ones still lead
In the dense and dusky green!                    4

Upon my broom I go with wise thoughts,
Wilding into fire—
Barely missing brambles and grape vines;
_I am too fast, too close the ground!           5

Yet on I ride in Full Lunatic Light,
Wisening and mused—
Scouting out nemetons and cromlechs
Where the Night’s Powers reside!               6

Zooming down one path, then another,
Swerving right, then left—
I descend into a Mystic Vale
of Flowers and sequestered truths!             7

Naked in the Night of witching-dreams,
I come to Faery Cross┼Roads
and stop—having found the hidden door
_beyond which She waits!                           8

Leaving my broom at the stone entrance,
I enter, all stripped down—
Enveloped in Her haunting Presence;
The Lady Hecate!                                        9

Lady of Crossroads, Magick & Power,
Dwelling in the Earth—
She welcomes me to her Dark Abode,
Spelling ‘Hope’ with Her Living Fire.          10

Her hearth is blazing and in it boils
An elixir true—
Meant to be drunk in a Full Moon’s Light
_beyond Her Cavern Home.                      11

She hands me a chalice of the brew,
Which I know is true—
And sends me out into the Wild Night;
_there to be transfigured!                          12

Remounting my broom, I drink it down,
Feeling the rapture!
Then up I fly, Monty to the Night,
fully grooved and brooming!!!                   13

I dream-in-song that takes me homing
to where Old Owl speaks—
and from his tree I descend to ground;
exhilarated and dewy!                              14

_O to go Naked amongst the trees,
stepping from root to root_
slipping on the leaf-litter and moss—
wet down by rain and fog!                        15
So mote it be!

- Montague Whitsel

 



[1] Yew MonthIoho – the 13th month in Celtic mysticism; the last three days of October leading up to Samhain; which was ‘New Year’s Eve’ in the ancient Celtic world.

 

[2] Naked – while this can be taken literally, it is capitalized throughout to allude to a spiritual state of nakedness; being denuded and free, ready to have divine encounters and receive the elixirs that may inspire mortals toward wisdom.